Senin, 16 Januari 2012

2PM - Hanarete itemo Lyrics (Romanize + Eng Trans + IDN Trans)

2PM - Hanarete itemo Lyrics (Romanize + Eng Trans + IDN Trans)



Even if we are apart (Walaupun Jika Kita Berpisah)
Lyrics byJun.K, Kenn Kato
Composed by
Jun.K
Arranged by
Sim Eun Jee

 
Futo kimi wo omouyo ano sunde hikaru hitomi wo 
When I suddenly think of you and those clear and bright eyes
Ketika aku tiba-tiiba memikirkanmu dan itu sangat jelas dimataku

Sora ni ukanda mikazuki ni kasaneteru 
They suddenly appear up in the sky floating above the crescent moon
Itu semua tiba-tiba muncul diatas bulan sabit

Dekiru no nara nemuri ni ochiru 
If it‘s possible as I fall asleep
Mungkin saat aku tertidur

Sono heya no mado kara yume ni magirete sotto koishisa wo todoketai
 

And drift into a dream I wish I could send my longing through that room’s window
dan hanyut dalam mimpi aku berharap aku bisa mengirim rasa rinduku melalui jendela ruang itu

 
Sou konnanimo kimi wo omoi tsuzuketeru noni
So just like that as I keep on thinking of you

 Seperti itulah saat aku terus memikirkanmu
Komiageru hodo no kimochi ni tabun mada kimi wa kizuitenai 
You‘re probably still not aware of this feeling that is welling up
Kau mungkin tak menyadari bahwa perasaan ini masih mengalir

 
Hanaretemo kimino kage wa boku ga itoshisade kaite iru to wasurenaide 
Even if I‘m away, don‘t forget that I paint your shadow in strokes of dear longing
Bahkan jika aku pergi, ingatlah bahwa aku melukis bayanganmu di dalam kerinduanku

Boku wa itsudemo sobani iruyo 
I‘m always by your side
Aku selalu disisimu

Ai-i-ta-i, to iu se-tsu-na-i, kotoba wo ima soyokaze ga hakonde kureta ki ga suruyo 

Miss you… sorrow… such words come to mind as I’m drowning in the mood carried over by a light breeze 
rindu... sedih ... kata-kata datang ke dalam pikiranku saat aku tenggelam dalam suasana hatiku yang terbawa oleh angin

Mou natsukashii kimi no ano kaori no kioku wo sukoshi zutsu sukoshi zutsu ima kono mune ni fufaku suikondeku

 Feeling nostalgic again and now little by little I inhale deeply into this chest the memory of your scent
aku mengenangnya lagi dan sedikit demi sedikit aku menarik nafas dalam-dalam dan mengenang dirimu

Ki ga tsukeba sekaichuu ga kimi de umetsuku sarete irundayo afureru kono omoi wo tomerarenainda 
And when you realize it, the whole world is filled with you and I cannot stop this overflowing feeling
 dan ketika kau menyadarinya, seluruh dunia dipenuhi oleh bayangmu, dan aku tak bisa menghentikan perasaan yang menyesakkan ini
Mou kurayami wo kowagaranaide 
Don’t be afraid of the dark anymore
Jangan takut akan gelap lagi


Hitomi wo tojitanara 
Because as long as you close your eyes
Karena selama kau menutup matamu

Kagayaku tsuki no you ni kanarazu boku ga mitsumete iru kara 
There will definitely be me watching over you like a bright moon
aku pasti menjagamu seperti cahaya bulan

Sou hanaretemo 
So even if we are apart
begitu pun ketika kita berpisah

Sono kokoro no sora de terashi tsuzuketeru kara 
Because you keep on illuminating the sky of my heart
karena kau terus menerangi langit hatiku

Wasurenaide 
Don’t forget
Janganlah lupa

Boku wa itsudemo sobani iru yo
 I am always by your side
aku selalu disisimu


Source: @2pmalways
Edit by : @strawberrysna (Indonesia Trans)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar